| tug'ishgan | n | relative, relation | |
| URUG' | n | seed | Botanics Life |
| clan, family | |||
| Siz qaysi urug'dansiz? | |||
| What tribe do you belong to? | |||
| urug'dosh | n | of the same clan | |
| urug'doshlik | n | clanic system | |
| AYMOQ | n | relative, kin, clan | |
| urug'-aymoq | relatives, kith and kin | ||
| NASL | n | blood lineage, tribe | Society Descendants Life |
| Qaysi nasldansiz? | |||
| What tribe are you from? | |||
| young generation, descendants | |||
| nasldosh | n | of the same lineage | |
| nasldor | n | of high birth | |
| xonadon | n | family | Buildings |
| Bu qishloqda 200 xonadon bor. | |||
| There are 200 families in this village. | |||
| dynasty | |||
| SULOLA | n | dynasty | |
| SHAJARA | n | genealogy | |
| QARINDOSH | n | sibling, relative | |
| qarindoshlar | the relatives | ||
| qarindoshlik | n | sibling relation | |
| qarindosh-urug' | relatives, relations, kith and kin | ||
| JIGAR | n | nearest and dearest | Inner Body |
| OILA | n | family, household | |
| Bola oila a'zosidir. | |||
| The child is a member of the family. | |||
| oila a'zolari | members of the family | ||
| oilali | adj | having a family | |
| oilaviy | adj | family | |
| oilaviy ahvol | marital status | ||
| oilaviy holat | marital status | ||
| oilasiz | adj | having no family | |
| UY | n | home, family | Buildings |
| uy bekasi | housewife | ||
| RO'ZG'OR | n | household | |
| uy-ro'zg'or | household | Housework |
|
| uy-ro'zg'or ishlari | housework, household duties | ||
| uy-ro'zg'orli | household | ||
| uylarni yig'ishtir- | do the housework, the household | Housework |
|
| xonaki | adj | hand-made, home-made | |
| domestic (animal) | |||
| AYOLMAND | adj | (of the) family | |
| FAMILIYA | n | surname, last name | Language |
| AJDOD | n | forefathers, ancestors | |
| Ajdodimizdan qolgan meros. | |||
| The heritage left by our forefathers. | |||
| ota-bobolar | older generations, forefathers | ||
| BOBO | n | grandfather | |
| BUVA | n | grandfather | |
| BIBI | n | grandmother | |
| BUVI | n | grandmother, granny | |
| bobo va buvi | grand parents | ||
| OTA | n | father | |
| otalik | n | fatherhood, paternity | |
| DADA | n | daddy, papa | |
| ADA | n | daddy | |
| ONA | n | mother | |
| onalik | n | motherhood, maternity | |
| OYI | n | mummy | |
| AYA | n | mummy | |
| ota-ona | father and mother, parents | ||
| Ota-onam qo'lida tarbiyalandim. | |||
| I was brought up by my father and mother. | |||
| ENAGA | n | wet nurse | |
| AMAKI | n | uncle (father's brother) | |
| TOG'A | n | uncle (mother's brother) | |
| AMMA | n | aunt (father's sister) | |
| XOLA | n | aunt (mother's sister) | |
| AKA | n | (elder) brother | |
| UKA | n | (younger) brother | |
| aka-uka | brothers | ||
| Bugun aka-ukalarim bilan uchrashdim. | |||
| I met my brothers today. | |||
| OPA | n | (elder) sister | |
| SINGIL (singl+i) |
n | (younger) sister | |
| opa-singil | sisters | ||
| aka-singil | brother and sister | ||
| EGIZAK | n | twin(s) | |
| amakivachcha | n | cousin (child of father's brother) | |
| tog'avachcha | n | cousin (child of mother's brother) | |
| ammavachcha | n | cousin (child of father's sister) | |
| xolavachcha | n | cousin (child of mother's sister) | |
| AVLOD | n | later generations, descendants | |
| NASL | n | young generation, descendants | Family Society Life |
| Yosh naslni tarbiyalash kerak. | |||
| The young generation must be educated. | |||
| BOLA | n | child | Children Life Clothing |
| Bu bola onasining emchagini so'raypti. | |||
| The baby is sucking his mother's breast. | |||
| U bola seni chaqiryapti. | |||
| That child is calling you. | |||
| bola-chaqa | children large and small | ||
| bolali | adj | having children | |
| bolasiz | adj | childless | |
| FARZAND | n | child | |
| farzandlik | n | state of being a child | |
| farzandlikka ol- | adopt (as one's children) | ||
| farzandli | adj | having children | |
| farzandsiz | adj | childless | |
| O'G'IL (o'g'l+i) |
n | boy | Children |
| son | |||
| U mening o'g'lim. | |||
| He is my son. | |||
| o'g'illik | n | state of being a son | |
| o'g'illi | adj | numX ~ | having X sons | |
| QIZ | n | girl, maiden | Children |
| daughter | |||
| U qiz ko'rdi. | |||
| She had a daughter. | |||
| qizlik | n | state of being a daughter | |
| qizli | adj | numX ~ | having X daughters | |
| KATTA | adj | big, large | Size Men & Women Life Organizations |
| grand; eldest, elder | |||
| U mendan katta. | |||
| He is older than me. | |||
| kattakon | adj | huge, immense | |
| elder | |||
| KICHIK | adj | small, little | Size |
| younger | |||
| katta-kichik | young and old | ||
| Katta-kichik hammasi keldi. | |||
| All came, old and young. | |||
| KENJA | n, adj | youngest (child), last born | |
| JIYAN | n | nephew | |
| qiz jiyan | niece | ||
| NEVARA | n | grandchild | |
| NABIRA | n | grandchild | |
| o'g'il nabira | grandson | ||
| qiz nabira | granddaughter | ||
| EVARA | n | great-grandchild | |
| CHEVARA | n | great-great-grandchild | |
| ABIRA | n | great-grandchild | |
| SOVCHI | n | matchmaker | |
| sovchilik | n | matchmaking | |
| uylan- | v.int | NX+ga ~ | marry X, get married to X (for a man) | |
| Viktor yaqinda mening singlimga uylandi. | |||
| Victor has married not long ago my sister. | |||
| uylantir- | v.t | marry (one's son) | |
| xotin ol- | take a wife | ||
| xotin qo'y- | divorce (for a man) | ||
| TURMUSH | n | marital life (for women) | Social Life Life Spouses & In-laws |
| turmush qur- | get married (for a man or a woman) | ||
| turmushga ber- | marry (one's daughter) | ||
| NX+ga turmushga chiq- | get married to X (for a woman) | ||
| erga qil- | get married (for a woman) | ||
| NX+ga erga teg- | get married to X, marry X (for a woman) | ||
| Masha unga erga tegdi. | |||
| Masha has married him. | |||
| Qizingiz qachon erga tegdi? | |||
| When did your daughter get married? | |||
| UZAT- | NX+ni NY+ga ~+ib yubor- | marry (one's daughter) | Transfer Exchange Processes Invitation Motion with |
| NIKOH | n | marriage | Gatherings |
| Ular nikohdan o'tdilar. | |||
| They have got married. | |||
| nikoh to'yi | wedding | ||
| nikohli | adj | married | |
| nikohsiz | adj | unmarried, single | |
| nikohlan- | v.int | NX bilan ~ | get betrothed to X, marry X | |
| U qarshilik qiz bilan nikohlandi. | |||
| He is betrothed to a young girl from Karshi. | |||
| CHIMILDIQ | n | nuptial curtain | |
| QALIN | n | dowry (paid by the bridegroom's family) | |
| SEP | n | dowry | |
| KELIN | n | bride | |
| daughter-in-law (son's husband) | |||
| kelin dugona | bride's witness | ||
| kelinlik | n | life as a daughter-in-law | |
| KUYOV | n | bridegroom | |
| son-in-law (daughter's husband) | |||
| brother-in-law (younger sister's husband) | |||
| kuyov jo'ra | bridegroom's witness | ||
| ajral- | v.int | NX bilan ~ | separate from X, divorce X | Groupings Processes Exchange Identity & Difference |
| ajralish | separation, divorce, parting | ||
| ajralgan | divorced | ||
| ajralmas | inseparable | ||
| ajrash- | v.int | NX bilan ~ | separate from X, divorce X | |
| U odam xotini bilan ajrashdi. | |||
| That man divorced his wife. | |||
| Ular bir-birlaridan ajrashdilar. | |||
| They separated. | |||
| TALOQ | n | repudiation | |
| NX+ni ~ qo'y- | repudiate X, divorce X | ||
| U xotinini taloq qo'ydi. | |||
| He divorced his wife. | |||
| NX+ga ~ ber- | repudiate X, divorce X | ||
| U xotiniga taloq berdi. | |||
| He divorced his wife. | |||
| NX+ni taloq qil- | repudiate X, divorce X | ||
| erdan ajral- | get divorced (of women) | ||
| erdan chiq- | get divorced (of women) | ||
| BO'YDOQ | adj | single, unmarried (of men) | |
| bo'ydoqlik | n | state of being single, the life of a single man | |
| turmush qurmagan | single, unmarried (esp. of women) | Spouses & In-laws |
|
| turmushga chiqmagan | single, unmarried (of women) | ||
| TUL | adj | widow(ed) | |
| tul erkak | widower | ||
| tul xotin | widow | ||
| tullik | n | widowhood, widowerhood | |
| BEVA | n | widow, widower | |
| beva kishi | widower | ||
| beva xotin | widow | ||
| bevalik | n | widowhood, widowerhood | |
| beva-bechora | widows and orphans | ||
| YETIM | n | orphan(ed) | |
| yetimlik | n | state of being an orphan | |
| YESIR | n | widow | |
| yetim-yesir | widows and orphans | ||
| ER | n, adj | man, male | Men & Women Courage |
| husband, man | |||
| Eringiz uydami? | |||
| Is your husband at home? | |||
| erli | adj | married (of a woman) | |
| ersiz | adj | unmarried (of a woman) | |
| XO'JAYIN | n | husband | Social Classes Possession Firms |
| XOTIN | n | woman | Men & Women |
| wife | |||
| Xotinimdan maktub oldim. | |||
| I received a letter from my wife. | |||
| xotinli | adj | married (of a man) | |
| xotinsiz | adj | unmarried (of a man) | |
| er-xotin | man and wife, married couple | ||
| er-xotinlik | coupledom | ||
| RAFIQA | n | wife | Friendship Social Life |
| KUNDOSH | n | husband's second or former wife | |
| QAYIN | adj | -in-law | |
| QAYNATA | n | father-in-law | |
| QAYNANA | n | mother-in-law | |
| QAYNAG'A | n | brother-in-law (wife's or husband's elder brother) | |
| QAYNI / QAYNINI |
n | brother-in-law (wife's or husband's younger brother) | |
| QAYN'EGACHI | n | sister-in-law (wife's or husband's elder sister) | |
| QAYNSINGIL | n | sister-in-law (wife's or husband's younger sister) | |
| OVSIN | n | sister-in-law (wives of brothers in relation to each other) | |
| POCHCHA | n | brother-in-law (elder sister's husband or husband's elder brother) | |
| BOJA | n | brother-in-law (wife's sister's husband) | |
| YANGA | n | sister-in-law (elder brother's wife) | |
| KELINOYI | n | sister-in-law (elder brother's wife) | |
| QUDA | n | father/mother of son/daughter-in-law | |
| quda taraf | relations by marriage | ||
| QUDAG'AY | n | mother of son/daughter-in-law | |
| O'GAY | adj | step- | |
| o'gay bola | stepchild | ||
| o'gay o'g'il | stepson | ||
| o'gay ona | stepmother | ||
| o'gay ota | stepfather | ||
| o'gay qiz | stepdaughter | ||
| HAYOT | n | life (lived), livelihood | Life |
| Shoirning hayoti va faoliyati haqida so'zladim. | |||
| I spoke about the life and work of the poet. | |||
| U Parijda hayot kechiradi. | |||
| He is living in Paris. | |||
| life (existence) | |||
| hayotsiz | adj | lifeless, dull | |
| TURMUSH | n | life (lived), livelihood | Life Spouses & In-laws |
| Turmushim yomon emas. | |||
| I am not doing badly. | |||
| tirikchilik | n | livelihood | Life |
| KUN | n | day | Nature & Cosmos Time Units Weather Life |
| time, days, life | |||
| Kunimiz yomon emas. | |||
| We don't live too badly. | |||
| kun kechir- | live, get along | ||
| TANI- | v.t | know, be acquainted with | Knowledge |
| Bu kishini taniysizmi? | |||
| Do you know this man? | |||
| tanish | n | acquaintance | |
| tanishlar | acquaintances | ||
| adj | NX bilan ~ | acquainted with X | ||
| Mening opam u bilan yaxshi tanish. | |||
| My sister is well acquainted with him. | |||
| Men bu olimning so'nggi asarlari bilan tanishman. | |||
| I am acquainted with the last works of this scientist. | |||
| adj | NX+ga ~ | familiar with X | ||
| notanish | adj | unknown, unfamiliar | |
| tanish- | v.int | NX bilan ~ | get acquainted with X, get to know X; be well informed about X | |
| Bu bola bilan mening o'g'lim oromgohda tanishgan. | |||
| My son got to know this boy in the camp. | |||
| Turistlar shaharning diqqatga sazovor joylari bilan tanishdilar. | |||
| The tourists got to know the sights of the town. | |||
| U avval yangi metod bilan tanishmog'i kerak. | |||
| At first he must be well informed about the new method. | |||
| NX bilan ~+ib ol- | get acquainted with X | ||
| tanishtir- | v.t | NX+ni NY bilan ~ | introduce X to Y | |
| Sizga janob M. ni tanishtirsam maylimi? | |||
| May I introduce Mr. M. to you? | |||
| o'z+ini ~ | introduce o.s. | ||
| U to'liq ismini aytib o'zini tanishtirdi. | |||
| He introduced himself with his full name. | |||
| tanishuv | n | (process of) getting acquainted | |
| tanish-bilish | acquaintance | ||
| BEGONA | adj | unknown | |
| begona kishi | stranger, unknown person | ||
| begona odam | stranger, unknown person | ||
| Oramizda begona odam yo'q so'zlay bering. | |||
| You may go on talking, there are no strangers among us. | |||
| begonalik | n | strangeness | |
| begonalash- | v.int | NX+dan ~ | become estranged from, grow away from X | |
| O'ZGA | adj | strange, stranger | Identity & Difference |
| ALOQA | n | NX bilan ~ | contact, communication with X | Identity & Difference Communication |
| NX bilan ~ bog'la- | link to X, connect with X | ||
| NX bilan ~ ornat- | set up relations with X | ||
| NX bilan ~ uz- | break off, lose contact with X | ||
| Uning bilan aloqam uzilgan. | |||
| I lost contact with him. | |||
| NX bilan aloqa qil- | be/keep in touch with X | ||
| Men ko'p kishilar bilan aloqa qilib turaman. | |||
| I am in touch with a lot of people. | |||
| MUNOSABAT | n | NX bilan ~ | relations, connections with X | Behaviour Identity & Difference |
| Mening kitobxona xodimlari bilan munosabatim bor. | |||
| I have some connection with the library workers. | |||
| NX bilan ~ uz- | break off relations with X | ||
| Eron hukumati Angliya hukumati bilan o'zining diplomatik munosabatini uzdi. | |||
| The government of Iran has broken off diplomatic relations with the British government. | |||
| bordi-keldi | contact, relationship | ||
| JUDO | adj | NX+dan ~ bo'l- | be separated from X | |
| NX+ni NY+dan judo qil- | separate X from Y | ||
| SENSIRA- | v.t | use (familiar) 'sen' when speaking to | |
| SHERIK | n | partner | Participation |
| friend, comrade, companion | |||
| sherikchilik | n | partnership | |
| good-companionship | |||
| OSHNA | n | friend, acquaintance | |
| oshnalik | n | relationship, acquaintance | |
| OG'AYNI | n | friend, pal | |
| oshna-og'ayni | friends and relations | ||
| JO'RA | n | friend, pal | |
| O'RTOQ | n | companion, comrade, colleague, friend | Politics Friendship |
| o'rtoqlarcha | ad | friendly, in a friendly way | |
| ULFAT | n | companion, friend | Friendship |
| NX+ni o'z+iga ulfat qil- | be friendly with X | ||
| ulfatchilik | n | company, friendly relations | |
| ulfatchilik qil- | keep company, have contact with | ||
| RAFIQ | n | (male) friend | Friendship Spouses & In-laws |
| travelling companion, colleague | |||
| rafiqa | n | wife | |
| (female) friend | |||
| DO'ST | n | friend | Friendship |
| do'st bo'l- | make friends | ||
| do'stlik | n | friendship | |
| do'stlash- | v.int | NX bilan ~ | make friends with X | |
| Tez orada Mariya u bilan do'stlashdi. | |||
| Soon Mary has made friends with him. | |||
| do'stona | ad | friendly | |
| DUGONA | n | (female) friend | |
| SIRDOSH | n | close friend, special friend | |
| topish- | v.int | NX bilan ~ | get acquainted, make friends with X | |
| UZ- | v.t | cut off, break off, snap off (l/f) | Processes Prehension |
| U o'zining yomon do'stlari bilan o'z munosabatlarini uzdi. | |||
| He has broken his relations with his bad friends. | |||
| U gapni uzdi. | |||
| He closed the conversation. | |||
| U odam bilan aloqani uzdim. | |||
| I broke off contact with that man. | |||
| NX+dan yuz o'gir- | turn away from X | Honesty |
|
| U bu odamdan yuz o'girdi. | |||
| He has turned away from this man. | |||
| NX+dan yuz+ini o'gir- | turn one's face away from X | ||
| YAQIN | adj | NX+ga ~ | intimate with X, close to X | Whole & Parts Distance Time Involvement |
| Menga yaqin bo'lgan kishilar shahardan chiqib ketishdi. | |||
| The people who were intimate with me have left the town. | |||
| Yaqin do'stlar. | |||
| Close friends. | |||
| yaqinlar | near ones, close relatives | ||
| Mening yaqinlarim. | |||
| My relations. | |||
| QO'SHNI | n | neighbour | Distance |
| qo'shnichilik | n | neighbourhood | |
| YOLG'IZ | ad | alone, solitary, single | Identity & Difference Whole & Parts |
| U yolg'iz qoldi. | |||
| He remained alone. | |||
| Uzoq bir yerda yolg'iz bir uy turibdi. | |||
| In the far distance stands a solitary house. | |||
| yop-yolg'iz | quite alone | ||
| yolg'izlik | n | loneliness, solitude | |
| O'Z | pro | self, own | |
| U o'z ixtiyori bilan keldi. | |||
| He came of his own free will. | |||
| o'z+i | alone | ||
| Bu yerga o'zim yolg'iz keldim. | |||
| I myself came here alone. | |||
| bir o'z+i | alone | ||
| yolg'iz o'z+i | alone | ||
| TANHO | ad | alone, solitary | |
| tanholik | n | loneliness, solitude | |
| YAKKA | adj | alone, individual | |
| yakka-yakka | alone, by oneself | ||
| yakkama-yakka | in private | ||
| yakkalik | n | isolation, solitude | |
| yakkala- | v.t | isolate | |
| UCHRA- | v.int | NX+ga ~ | meet X, run into X, hit upon X | Fortune Health |
| Men idoraga uchradim. | |||
| I called in at the office. | |||
| experience X(=bad situation), fall ill with X(=illness) | |||
| uchrash- | v.int | (NX bilan) ~ | meet one another (with X), come across X | |
| Men bu odam bilan ba'zan uchrashib turaman. | |||
| I come sometimes across this man. | |||
| Men qarindoshlarim bilan tez-tez uchrashib turaman. | |||
| I meet often with my relatives. | |||
| uchrashuv | n | appointment, rendez-vous, meeting | |
| NX+ga ~ belgila- | make an appointment with X | ||
| uchrat- | v.t | meet, run into, hit upon | |
| Men uni teatrda uchratdim. | |||
| I have met him in the theater. | |||
| Yo'lda kimni uchratdingiz? | |||
| Whom did you met on the way? | |||
| DUCH | n | encounter, meeting | |
| NX+ga ~ kel- | meet X, run into X | ||
| YO'LIQ- | v.int | NX+ga ~ | meet X, see X, run into X | Fortune |
| experience X(=bad situation, illness) | |||
| YUZ | n | face | Head Shapes |
| yuzma-yuz | face to face | ||
| Men unga yuzma-yuz keldim. | |||
| I came face to face with him. | |||
| yuzlash- | v.int | NX bilan ~ | meet with X | |
| betma-bet | face to face | ||
| NX+ga N(ish)Y uchun murojaat qil-/et- | address oneself to X, make a request to X, call upon X, appeal to X for Y | Authority Informing Language |
|
| NX+ga murojaat qil- | accost X | ||
| U unga xushmuomalalik bilan murojaat qildi. | |||
| He accosted her friendly. | |||
| U mana shu yosh kishiga murojaat qildi. | |||
| She accosted this young man. | |||
| KO'R- | v.t | see, meet | Reflection Undertaking Authority Vision Tourism |
| Men ikkita bolani ko'rdim. | |||
| I saw two children. | |||
| NX+ni borib ~ | visit X (social) | ||
| NX+ni kelib ~ | visit X (social) | ||
| NX+ni ~+ishga bor- | pay X a visit, call X on, visit X | ||
| NX+ni ~+ishga kel- | pay X a visit, call X on, visit X | ||
| U kasalni ko'rib keldi. | |||
| He visited the sick man. | |||
| ko'rish- | v.int | (NX bilan) ~ | see, meet one another (with X) | |
| MULOQOT | n | appointment, rendez-vous, meeting | |
| ZIYORAT | n | pilgrimage | Tourism Religion |
| visit | |||
| ziyorat qil- | visit | ||
| Ertaga sizni ziyorat qilaman. | |||
| I will visit you tomorrow. | |||
| YO'QLA- | v.t | call on, (pay a) visit (to) | |
| remember, ask for (a person) | |||
| Hozirgina sizni yo'qlab turgan edik. | |||
| We had just been thinking about you. | |||
| NX+ni yo'qlab kel- | pay a visit to X | ||
| Elchi vazirni atayin yo'qlab keldi. | |||
| The ambassador payed a visit to the minister. | |||
| Sizni yo'qlab keldik. | |||
| We called to see you. | |||
| NX+ni yo'qlab bor- | pay a visit to X | ||
| yo'qlama | n | call, register | |
| yo'qlama qil- | call the register (of X) | ||
| KIR- | NX+ning old+iga kirib o't- | call for X | Horizontal Motion Life Organizations Normality |
| Ertaga mening oldimga kirib o't! | |||
| Call for me tomorrow! | |||
| NX+nikiga kirib o't- | drop in on X | ||
| Ishdan keyin menikiga kirib o't. | |||
| Drop in on me after work. | |||
| SALOM | NX+ga ~ | greetings, salutation, regards to X | |
| Ota-onangga salom ayt. | |||
| My best regards to your parents. | |||
| NX+ga ~ ber- | greet X, salute X | ||
| Men unga salom berdim. | |||
| I greeted him. | |||
| NX+ga NY+dan ~ ayt- | give X Y's best regards | ||
| Unga mendan salom ayting. | |||
| Give him my best regards. | |||
| NX+ga ~ bildir- | extend greetings to X | ||
| U sizga samimiy salom bildirdi. | |||
| He sends you sincere greetings. | |||
| salom! | hello! | ||
| salomlash- | v.int | exchange greetings | |
| so'rash- | v.int | NX bilan ~ | greet X, salute X | |
| NX+ga bosh qimirlat- | nod to X | ||
| U bizga bosh qimirlatdi va xonadan chiqib ketdi. | |||
| She nodded to us and left the room. | |||
| TA'ZIM | n | respect, regard | Respect & Fame |
| Uning ta'zimi menga kerak emas. | |||
| I do not need his esteem. | |||
| NX+ga ~ ber- | show respect to X, bow to X | ||
| U menga ta'zim berdi. | |||
| He showed me respect. | |||
| NX+ga ~ ko'rsat- | show respect to X, bow to X | ||
| Unga ta'zim qildim. | |||
| I showed him respect. | |||
| NX+ga ta'zim qil- | show respect to X, bow to X | ||
| Artist tomoshabinlarga ta'zim qildi. | |||
| The actor bowed to the public. | |||
| XAYR | int | goodbye! | |
| Xayr, sog' boling! | |||
| Goodbye! | |||
| NX bilan xayr qil- | take leave of X | ||
| xayrlash- | v.int | part, take leave one another | |
| v.int | NX bilan ~ | part from X, take leave from X, say good-bye to X | ||
| Kechqurun men o'zimning yangi do'stlarim bilan xayrlashdim. | |||
| In the evening I took leave of my new friends. | |||
| xayrlashuv | n | NX bilan ~ | parting with X, farewell of X | |
| Do'stlar bilan xayrlashuv uzoqqa cho'zilmadi. | |||
| The parting with the friends lasted not long. | |||
| ALVIDO | n | farewell | |
| VIDOLASH- | v.int | (NX bilan) ~ | take leave one another, pay homage to X | |
| FIROQ | n | separation | Emotions |
| nostalgia | |||
| TAKLIF | n | suggestion, proposal, offer | Authority |
| invitation | |||
| NX+ni N(ish)Y+ga taklif et-/qil- | invite X to Y, offer X to (do) Y | ||
| U meni tushlikka taklif etdi. | |||
| He has invited me to dinner. | |||
| O'quvchilar urush qatnashchilarini o'zlarining yig'inlariga taklif etdilar. | |||
| The pupils invited the war veterans to their meeting. | |||
| Sizni kinoga taklif qilaman. | |||
| I invite you to come to the cinema. | |||
| N(ish)X+ni NY+ga taklif et-/qil- | propose X to Y | ||
| U bizga bir chashka kofe ichishni taklif etdi. | |||
| She proposed us a cup of coffee. | |||
| N(ish)X+ga taklif qilin-/etil- | be invited to X | ||
| NX+ga NY+nikiga taklif etil-/qilin- | receive an invitation to X at Y's place | ||
| Men muhokamaga Petrnikiga taklif etildim. | |||
| I have received an invitation to the discussion to Peter. | |||
| taklifnoma | n | invitation card | |
| DA'VAT | n | invitation | |
| NX+ni N(ish)Y+ga da'vat et-/qil- | invite X to Y, call X for Y | ||
| Kasaba uyushmasi port ishchilarini ish tashlashga da'vat etdi. | |||
| The trade union has called the dockers for strike. | |||
| Ularning oilalarini tijorat faoliyati bilan ifgullanishga da'vat etdi. | |||
| She called upon their families to become involved in business ventures. | |||
| MEZBON | n | host | |
| MEHMON | n | guest | |
| Uyimizga mehmon kelsa sevinamiz. | |||
| If a guest comes to our house, we rejoice. | |||
| mehmon bo'l- | be invited | ||
| mehmonda bo'l- | be on a visite | ||
| mehmonga bor- | pay a visite | ||
| mehmonga kel- | pay a visite | ||
| NX+ni ~+ga chiqar- | invite X as a guest | ||
| mehmon qil- | entertain a guest | ||
| MEHMONDO'ST | adj | hospitable, welcoming | |
| mehmondo'stlik | n | hospitality | |
| keluvchi | n | guest, visitor | |
| xush kelibsiz! | welcome! | ||
| NX+ni qarshi ol- | greet, welcome | ||
| QUTLA- | v.t | congratulate | Solicitude Appraisal |
| greet, express good wishes for | |||
| Tug'ilgan kuningizni qutlayman. | |||
| Happy birthday. | |||
| QABUL | n | reception | Acceptance & Pardon Rules & Contracts Organizations Reflection Medicine Exchange |
| Sizning taklifingizni qabul qildim. | |||
| I have accepted your proposal. | |||
| acceptance | |||
| qabul bo'l- | be received, accepted | ||
| qabul qil-/et- | accept, admit | ||
| receive | |||
| Biz bugun o'qituvchilar delegatsiyasini qabul qilamiz. | |||
| We receive today a delegation of teachers. | |||
| Kelgan vaqillarni qabul qildilar. | |||
| The representatives who arrived were received. | |||
| qabul soatlari | reception hours | ||
| KUT- | v.t | wait for | Undertaking Attention Surprise Opinion |
| look after, receive, entertain (guests) | |||
| U mehmonlarini yaxshi kutdi. | |||
| He looked after his guests well. | |||
| kutib ol- | receive, entertain (guests) | ||
| go and meet, pick up (sb somewhere) | |||
| Men sizni stansiyada kutib olaman. | |||
| I will meet you at the station. | |||
| kutil- | v.int | be entertained, be received | |
| UZAT- | NX+ni NY+ga ~+ib yubor- | accompany, send off, see off | Transfer Exchange Processes Motion with Spouses & In-laws |
| Men do'stimni uyiga uzatdim. | |||
| I accompanied my friend to his house. | |||
| KUZAT- | v.t | see off, accompany, send off | Motion with Reflection Vision |
| U onasini vokzalga kuzatib bordi. | |||
| He accompanied his mother to the railway station. | |||
| HAMROH | NX+ga ~ bo'l- | accompany X | Travel |
| yo'lla- | v.t | direct, show the way, send off | Rules & Contracts |
| yo'llanma | n | guidebook, directions, instructions | |
| permit, pass, authorization | |||
| o'tkaz- | v.t | hold, conduct (meeting, ceremony) | Horizontal Motion Transfer Time Undertaking |
| Ular bugun majlis o'tkazishyapti. | |||
| They hold the meeting today. | |||
| o'tkazil- | v.int | be held (meeting, ceremony) | |
| QATNASH- | v.int | NX+ga ~ | take part, participate in X, attend, join in X | Participation |
| Bugungi yig'ilishga qatnashasizmi? | |||
| Are you going to attend today's meeting? | |||
| v.int | NX+da ~ | attend X, be present at X | ||
| Ko'p o'quvchilar internasional do'stlik mitingida qatnashdilar. | |||
| Many pupils were present at the meeting of international friendship. | |||
| qatnashuv | n | NX+da ~ | participation, attendance at X | |
| Uning munozarada qatnashuvi zarur edi. | |||
| His participation in the discussion was necessary. | |||
| ISHTIROK | n | N(ish)X+da ~ | participation, attendance to X | Participation |
| Bizning birgalashib qilayotgan ishimizda uning ishtiroki haqiqatan ham katta bo'ldi. | |||
| His participation in our teamwork was really big. | |||
| Maktab mudirlari va o'qituvchilarning ishtirokida yig'ilish bo'ldi. | |||
| There was a meeting attended by head teachers and school teachers. | |||
| N(ish)X+da ishtirok et-/qil- | participate to X, attend X | ||
| Kechagi yig'ilishga o'n kishi ishtirok etdi. | |||
| Ten people attended yesterday's meeting. | |||
| BOR- | NX+ga borib tur- | (regularly) attend X | Horizontal Motion Evolution |
| MAJLIS | n | meeting, conference, assembly | Administration |
| parliament, assembly | |||
| majlis chaqir- | convene a meeting | ||
| majlis och- | open a meeting | ||
| majlis yop- | close a meeting | ||
| YIG'- | v.t | collect, gather | Groupings Business |
| yig'il- | v.int | gather, meet, assemble | |
| yig'ilish | n | gathering, meeting | |
| Bugungi yig'ilishga oz odam keldi. | |||
| Few people came to today's meeting. | |||
| yig'in | n | meeting, gathering | |
| o'tirish | n | party, social gathering, meeting | Immobility |
| Kecha muallimlarning o'tirishi bo'ldi. | |||
| Yesterday there was a meeting of teachers. | |||
| o'tirish qil- | have a party | ||
| Kecha biz o'tirish qildik. | |||
| Yesterday we had a party. | |||
| tug'ilgan kun(+i) | birthday | Life |
|
| yillik | n | anniversary | Time Units |
| muchal to'yi | birthday (every 12 years on Nowruz) | ||
| ZIYOFAT | n | banquet, social entertainment | Meals |
| U ziyofatimiz bo'ldi. | |||
| He was at our social. | |||
| NX+ga ~ ber- | entertain X, give hospitality to X | ||
| NX+ni ziyofat qil- | entertain X, give hospitality to X | ||
| U besh kishini ziyofat qildi. | |||
| He entertained five people. | |||
| BAZM | n | party, banquet | |
| bazm qil- | enjoy oneself at a party, banquet | ||
| TO'Y | n | celebration, feast (wedding, circumcision...) | Spouses & In-laws |
| beshik to'yi | cradle feast | ||
| nikoh to'yi | wedding | ||
| o'g'il to'yi | circumcision feast | ||
| qiz to'yi | wedding | ||
| sunnat to'yi | circumcision feast | ||
| to'y qil- | hold a feast | ||
| xatna to'yi | circumcision feast | ||
| to'yona | n | wedding present (or for other feasts) | |
| TO'YBOSHI | n | master of ceremonies | |
| to'y-tomosha | feasting and merry-making | ||
| sharbatnoma | n | account book for noting gifts received | |
| CHILLA | n | a period of 40 days (esp. after birth, wedding) | Time Units |
| MAROSIM | n | ceremony, rite | |
| ko'rik | n | review, inspection | |
| ko'rikdan o't- | be reviewed | ||
| Askarlar ko'rikdan o'tmoqdalar. | |||
| The soldiers are being reviewed. | |||
| ko'rikdan o'tkaz- | review | ||
| Bu otlar ko'rikdan o'tkazilishi kerak. | |||
| These horses must be examined. | |||
| TANTANA | n | celebration, festivity, triumph | |
| U tantana bilan kutib olindi. | |||
| He was greeted with celebrations. | |||
| solemnity | |||
| tantana qil- | celebrate, cheer | ||
| tantanali | adj | ceremonious, solemn | |
| nishonla- | v.t | celebrate, commemorate | Social Symbols Meaning |
| Bugun biz otamizning 50 yoshga to'lishini nishonlaymiz. | |||
| Today we celebrate our father's fifthieth birthday. | |||
| nishonlan- | v.int | be commemorated, celebrated | |
| TABRIK | n | congratulation, compliment, greetings | Appraisal |
| Undan tabrik telegrami keldi. | |||
| A greetings telegram arrived from him. | |||
| tabrikla- | v.t | N(gani)X bilan ~ | congratulate on X, compliment on X | |
| tabriknoma | n | greeting card | |
| To'qqizinchi may bayrami munosabati bilan u bizga o'z tabriknomasi yubordi. | |||
| He sent us his congratulations on the ninth of May. | |||
| HAYIT | n | feast, festival | |
| Bu hayitga kelasizmi? | |||
| Are you coming to this festival? | |||
| hayit qil- | celebrate a festival | ||
| Biz uch kun hayit qildik. | |||
| We celebrated for three days. | |||
| BAYRAM | n | holiday, festival | Leasure Religion |
| bayram kuni | holidays | ||
| Bayram kuni hamma kishilar yaxshi kiynadilar. | |||
| On holidays everybody dresses well. | |||
| bayram qil- | celebrate a festival | ||
| diniy bayram | religious holiday | ||
| SAYIL | n | (traditional) festival | |
| NAVRO'Z | n | Nowruz, the day of new year, March 21st | |
| qurbon bayram | feast of the Sacrifice | Religion |
|
| qurbon hayit | feast of the Sacrifice | ||
| ro'za hayit | end of the Ramadan | Religion |
|
| hosil bayrami | the harvest festival | ||
| PARAD | n | parade | |
| JANOZA | n | prayer for the dead | Religion |
| DAFN | n | burial | |
| dafn et-/qil- | bury | ||
| KO'M- | v.t | bury (corpse) | Processes |
| ko'mish | burial | ||
| ko'mil- | v.int | be buried (corpse) | |
| Marhum ko'mildi. | |||
| The deceased was buried. | |||
| MOTAM | n | mourning | |
| NX uchun ~ tut- | mourn X | ||
| motamli | adj | mourning | |
| motamdor | n | mourner | |
| AZA | n | mourning | |
| aza tut- | be in mourning | ||
| azador | n | mourner | |
| TA'ZIYA | n | condolence, sympathy | |
| NX+ga NY bilan ~ bildir- | gave one's condolence to X upon Y, condole with X upon Y | ||
| Do'stingiz vafot etganligi munosabati bilan sizga chuqur ta'ziya bildiraman. | |||
| I condole heart-felt with you upon the loss of your friend. | |||
| jamiyat | n | society | |
| association, society, union | |||
| Jamiyat a'zolari majlisga to'plandilar. | |||
| The members of the society got together for a meeting. | |||
| JAMOA | n | community, group | |
| JAMOAT | n, adj | (the) public, (the) people, common | |
| jamoatchilik | n | community | |
| social participation | |||
| hamjamiyatlik | n | community | |
| IJTIMOIY | adj | social | |
| Ijtimoiy ishlarga e'tibor berish kerak. | |||
| Attention must be given to social work. | |||
| ijtimoiy ahvol | social condition | ||
| SOTSIAL | n | social | |
| AHOLI | n | population, inhabitants | |
| Bu qishloq aholisi yer qimirlash ofatiga uchradi. | |||
| The inhabitants of this village experienced the misfortune of an earthquake. | |||
| numX aholisi | population of X (inhabitants) | ||
| Toshkentning uch million aholisi bor. | |||
| The population of Tashkent is three millions. | |||
| QABILA | n | tribe | |
| qabilaviy | adj | tribal | |
| QAVM | n | tribe, clan | |
| NASL | n | blood lineage, tribe | Family Descendants Life |
| Qaysi nasldansiz? | |||
| What tribe are you from? | |||
| young generation, descendants | |||
| TOIFA | n | tribe, race | Categories Travel |
| Siz qaysi toifadansiz? | |||
| What is your nationality? | |||
| NX+dan kelib chiq- | come from X, originate from X | ||
| U ishchi oilasidan kelib chiqqan. | |||
| He comes from a worker family. | |||
| EL | n | country, land | |
| people, population | |||
| ELAT | n | race, tribe | |
| YURT | n | native place, homeland | |
| people, population | |||
| yurtlik | n | inhabitant | |
| yurtdosh | n | fellow villager, townsman, provincial | |
| el-yurt | peoples, populations | ||
| XALQ | n | people, masses, nation | |
| Fransiya xalqi ozodlikni sevadi. | |||
| The people of France love freedom. | |||
| xalqchil | adj | folk, popular | |
| xalqaro | adj | international | |
| UMUMXALQ | adj | national (of property) | |
| MILLAT | n | nation | Politics |
| mayda millat | minority (ethnic) group | ||
| millatchi | n | nationalist | |
| millatdosh | adj | compatriot | |
| millatparvar | n | person taking care of the nation | |
| MILLIY | adj | national, ethnic | |
| Bu bizning milliy siyosatimiz. | |||
| This is our national policy. | |||
| milliylik | n | national characteristics | |
| VATAN | n | fatherland, homeland | |
| vatandosh | n | compatriot | |
| vatanparvar | n | patriot | |
| vatanparvarlik | n | patriotism | |
| MAMLAKAT | n | country, nation | |
| mamlakatlararo | ad | international(ly) | |
| GRAJDAN | n | citizen | |
| grajdanlik | n | citizenship | |
| FUQARO | n | people, inhabitant | |
| Bu mamlakatning 50 millionga yaqin fuqarosi bor. | |||
| There are about 50 millions inhabitants in this country. | |||
| national, citizen | |||
| Bu odam Angliya fuqarosi. | |||
| This man is a British subject. | |||
| common people, ordinary people | |||
| fuqarolik | n | nationality | |
| CHET | adj | foreign | Numbers |
| Chet davlatlardan yordam kutamiz. | |||
| We are expecting help from foreign countries. | |||
| chet el | foreign country | ||
| chet el(lar)da | abroad | ||
| chet elli | foreign | ||
| U chet ellidir. | |||
| He is foreign. | |||
| chet ellik | foreigner | ||
| AJNABIY | adj | foreign | |
| n | foreigner | ||
| XORIJ | n | abroad, foreign countries | |
| xorijiy | adj | foreign (e.g books) | |
| TASHQI | adj | foreign | Position |
| Bizning tashqi siyosatimizning negizi hammaga ma'lum. | |||
| The basis of our foreign policy is known to all. | |||
| HIJRAT | n | emigration | Religion |
| hijrat qil- | emigrate | ||
| MUHOJIR | n | migrant, exilee, refugee | |
| SURGUN | n | exile, deportation | |
| surgun qil- | exile, deport | ||
| SINF | n | class (social, school, transport) | Travel Learning |
| Ikkinchi sinf o'quvchisi. | |||
| Pupil in the second class. | |||
| Ishchilar sinfi. | |||
| Working class. | |||
| Men poyezdning ikkinchi sinfida keldi. | |||
| I travelled second class on the train. | |||
| sinfiy | adj | class (social) | |
| sinfsiz | adj | classless | |
| XO'JA | n | descendant of the first four caliphs | Economy Agriculture Possession Firms Spouses & In-laws |
| lord, master | |||
| Uy xo'jasi bilan so'zlashdim. | |||
| I spoke with the owner of the house. | |||
| xo'jalik | n | economy | |
| XO'JAYIN | n | master, owner | |
| boss | |||
| SAYID | n | descendant of Muhammad | Religion |
| OLIJANOB | n | sir, nobleman, majesty | Generosity |
| NX olijanoblari | His Majesty the X | ||
| Shoh olijanoblariga murojaat qildik. | |||
| We addressed ourselves to His Majesty the Shah. | |||
| BEK | n | nobleman, prince | |
| beka | n | noblewoman | |
| OQSUYAK | n | nobleman, aristocrat | |
| JANOB | n | gentleman | |
| Sir, Mister | |||
| Excellency | |||
| X janoblari | His Excellency X | ||
| Ahmadboy janoblari keldilar. | |||
| His Excellency Ahmadbay has come. | |||
| XONIM | n | lady, woman | |
| Faqat xonimlargina bilaguzuk taqadilar. | |||
| Only women wear bracelets. | |||
| Madam | |||
| BURJUA | n | bourgeois | |
| burjuaziya | n | bourgeoisie | |
| BURJUY | adj | bourgeois | |
| PROLETAR | n | proletarian | |
| proletariat | n | proletariat | |
| QUL | n | slave | |
| qullik | n | slavery | |
| qullarcha | ad | slavish(ly) | |
| quldor | n | slave owner | |
| CHO'RI | n | female slave | |
| ko'chmanchi | n, adj | nomad; nomadic | |
| ko'chmanchilik | n | nomadism | |
| DEHQON | n | farmer, peasant, farm-worker | Agriculture |
| shahar kishisi | city dweller | Urbanism |
|
| shaharlik | n | city dweller | |
| UMUM | n | everybody, the public | |